Home Arts et Culture Innocent MWENDO TWISENGE : « La Journée du manuscrit francophone est un bon challenge littéraire »

Innocent MWENDO TWISENGE : « La Journée du manuscrit francophone est un bon challenge littéraire »

0 comment 405 views

La Journée du Manuscrit Francophone a ouvert ses portes depuis le 1er mai 2020 pour sa 8e édition. À cette occasion, nous avons rapproché Innocent MWENDO TWISENGE, un jeune Congolais qui a remporté l’année dernière le prix du public de cette Journée. Âgé de 20 ans, Twisenge nous fait part de son expérience sur cette compétition.

Phileingora : vous avez remporté l’année dernière le Prix du public de la Journée du Manuscrit francophone avec votre livre «Soutiens le bon combat». Dites-nous ce qui a motivé la rédaction de ce livre.

Innocent Mwendo Twisenge : c’est dans le but primordial de répondre aux questions sociales que j’ai écrit ce recueil de poèmes. Le Congo, mon pays, a été meurtri par plusieurs fléaux (guerres, nuits d’immenses oppressions, d’injustice, etc.). C’est dans ce souci d’interpeller la conscience de la jeunesse que j’ai lancé mon cri de cœur à travers ces vers.

Le jeune ne doit pas donner plus de valeurs aux anti valeurs, mais doit épouser les bonnes pratiques pour que le monde se développe et se batte sur un vif fond. Voilà le pourquoi du titre « Soutiens le bon combat ».

Comment vous vous êtes sentis à la réception de ce prix ?

Ce prix a changé ma vie. Il est le fruit d’un travail et d’une imagination considérable. Pour y arriver, ça n’a pas été facile. Il eût fallu me sacrifier. Travailler dur, très dur…

Cette année, la Journée du Manuscrit francophone ouvre encore ses portes. Pourriez-vous partager vos expériences avec les jeunes auteurs ou plutôt tous ceux qui désirent prendre part à cette compétition littéraire ?

La journée du manuscrit francophone est ouverte à tous. Et d’ailleurs, c’est dans le but ultime de déceler les nouveaux talents et promouvoir les œuvres des auteurs qu’elle a été créée par Actualitté et les Éditions du Net.

Il y a des prix à la clé et un grand prix. Cela encourage les auteurs. La Journée du manuscrit francophone est un bon challenge littéraire. Que tous les auteurs participent en envoyant leur manuscrit via www.lajourneedumanuscrit.com

Nous savons que les Éditions du Net sont une plateforme d’autoédition. Or, nous constatons que l’autoédition n’aspire pas assez de confiance chez maintes personnes. Quel message pourriez-vous passer à ce sujet ?

Bien vrai qu’elles soient une plateforme d’autoédition, les éditions du Net corrigent et lisent tous les manuscrits avec attention. Elles effectuent un énorme travail pour la qualité des ouvrages publiés. Bien des gens les font confiance…

  Qu’est-ce qui vous a conduit à l’autoédition ?

En réalité, je n’avais jamais édité auparavant. J’ai profité de la 7e édition de la Journée du manuscrit francophone en 2019 pour m’ouvrir au public. Donc, l’essentiel est de bien écrire.

Comment avez-vous découvert les éditions du Net ?

Les éditions du Net sont connues de tous surtout parce qu’elles organisent la Journée du manuscrit. Aussi, par son travail remarquable, celui d’œuvrer pour la littérature.

Comment préparez-vous cette 8e édition de la Journée du Manuscrit ?

Je suis en train de préparer une pièce de théâtre qui sera soumise au comité de lecture. L’année dernière, j’ai participé avec la poésie. Maintenant, il est temps que j’essaie avec un autre genre.

Bonne chance à tous !

Réalisée Par F. Togola


En savoir plus sur Sahel Tribune

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Un petit commentaire nous motivera davantage

A propos

Sahel Tribune est un site indépendant d’informations, d’analyses et d’enquêtes sur les actualités brûlantes du Sahel. Il a été initialement créé en 2020, au Mali, sous le nom Phileingora…

derniers articles

Newsletter

© 2023 Sahel Tribune. Tous droits réservés. Design by Sanawa Corporate

En savoir plus sur Sahel Tribune

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading